| |
|
 |
JANUARY/MARCH
MUSIQUES D’HIVER
20 concerts in different villages in the Drôme
Tel. 00.33 (0)4.75.44.20.00. www.addimdrome.asso.fr
|
| |
|
 |
FEBRUARY/MAY - GRIGNAN
CONCERTS SEASON
At the Château de Grignan
Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.55 / 00.33 (0)4.75.91.83.61
|
| |
|
 |
1st SUNDAY FEBRUARY - NYONS
OLIVE OIL FETE
Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
2d WEEK-END FEBRUARY - ST-PAUL-TROIS - CHATEAUX
TRUFFLE FETE
Tel. 00.33 (0)4.75.96.61.29 / 00.33 (0)4.75.96.59.60
|
| |
|
 |
LAST WEEKEND IN FEBRUARY
TAIN-L'HERMITAGE
COTES-DU- RHONE WINE FAIR
Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81
www.tain-tourisme.com
|
| |
|
 |
2d WEEK END MARCH - ROMANS
CARNAVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72
|
| |
|
 |
MID MARCH - VALENCE AND THE DROME
FESTIVAL D’UN JOUR.
In 24 hours the best out of the world of the cartoons.
Tel. 00.33 (0)4.75.78.48.67.
www.lequipee.com
|
| |
|
 |
MID MARCH - BOURG-LES-VALENCE
FESTIVAL DE LA BANDE DESSINEE
Comic strip. All the even years
Tel. 00.33 (0)4.75.82.00.10 www.nouvellebd.com
|
| |
|
 |
LAST SUNDAY IN MARCH - GRIGNAN
PLUMES ET PLANTES
Tel. 00.33 (0)4.75.46.57.16
|
| |
|
 |
EASTER - NYONS
GRAND CORSO
Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35 www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
EARLY APRIL - VALLEE DE LA DROME
LES CAPRINES - Events around the goats.
Tel. 00.33 (0)4.75.25.82.73 www.lescaprines.com
|
| |
|
 |
3rd SUNDAY APRIL - HAUTERIVES
LA MARCHE DU FACTEUR
Walking in the Drôme des Collines on the tracks of postman Ferdinand Cheval, creator of the Palais Idéal
Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82 www.facteurcheval.com
|
| |
|
 |
4th WEEKEND IN APRIL - MONTELIMAR
TERRA POTIERS - Potters market
Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20 www.montelimar-tourisme.com
|
| |
|
 |
LAST WEEKEND IN APRIL
DE FERME EN FERME
The farms in the Drôme open their doors: up to you to discover the local produce of the Drôme.
Tel. 00.33 (0)4.75.45.13.15 www.defermeenferme.com
|
| |
|
 |
1st SUNDAY IN MAY - BUIS-LES-BARONNIES
BUISCYCLETTE – Mountainbike ride
Tel. 00.33 (0)4.75.28.23.10 (UCBB)
|
| |
|
 |
1st SUNDAY IN MAY - TAIN l’HERMITAGE
BOL D’AIR DE L’HERMITAGE
Walking on the belvederes of the Rhône, through vineyards, apricot and peach orchards
Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81 www.tain-tourisme.com
|
| |
|
 |
1st WEEKEND IN MAY - TAIN l’HERMITAGE and surrounding
DE CAVE EN CAVE
The AOC Crozes-Hermitage wine growers guide you in their cellars and enable you tasting their wines.
Tel. 00.33 (0)4.75.07.91.50 www.tain-tourisme.com
|
| |
|
 |
MAY/AUGUST - LE POET-LAVAL
CHAMBER MUSIC CONCERTS
In the Centre International d'Art.
Tel. 00.33 (0)4.75.46.49.38.
www.centre-art-drome.com
|
| |
|
 |
ASCENSION WEEKEND – RAID VTT LES CHEMINS DU SOLEIL
Drome – Gap. Ride and competition
Tel. 00.33 (0)4.75.22.40.18. www.raid-vtt.fr
|
| |
|
 |
WHITSUN WEEKEND - DIEULEFIT
POTTERS MARKET
All odd years
Tel. 00.33 (0)4.75.46.42.49 www.paysdedieulefit.eu
|
| |
|
 |
WHITSUN - VASSIEUX-EN-VERCORS
FÊTE DE LA FORÊT
Tel. 00.33 (0)4.75.48.22.54
www.vercors.com
|
| |
|
 |
1st SUNDAY JUNE - TAULIGNAN
PICODON-HONEY-AND WINE MARKET
Tel. 00.33 (0)4.75.53.67.31
|
| |
|
 |
3rd SUNDAY IN JUNE - ST JEAN-EN-ROYANS
THE ROYANS WALK
Walks and rides, mountainbike
Tel. 00.33 (0)4.75.48.61.39
|
| |
|
 |
3rd WEEK-END JUNE - DIE
FETE DE LA TRANSHUMANCE
Tel. 00.33 (0)4.75.22.03.03
www.diois-tourisme.com
|
| |
|
 |
JULY-AUGUST - VERCORS
LES FERMADES
Shows in the Vercors Farms.
Tel. 00.33 (0)4.75.48.56.30
|
| |
|
 |
LATE JUNE - MID JULY - SAOU and surrounding
SAOU CHANTE MOZART DANS LA DROME.
Mozart festival.
Tel. 00.33 (0)4.75.76.02.02.
www.saouchantemozart.com
|
| |
|
 |
JUNE / JULY / AUGUST - NYONS
FESTIVAL D’ETE DE LA LYRE
Concerts classical music
Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35.
www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
1st WEEKEND JULY - HAUTERIVES
JAZZFESTIVAL IN THE PALAIS IDEAL
Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82.
www.facteurcheval.com
|
| |
|
 |
1st SUNDAY IN JULY - FERRASSIÈRES
LAVENDER FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.28.82.49
|
| |
|
 |
1st WEEK IN JULY - VERCORS A PIED
A whole week of walking and discoveries in the mountains of the Vercors Park
Tel. 00.33 (0)4.75.22.40.18
|
| |
|
 |
EARLY JULY - GRIGNAN
FESTIVAL OF CORRESPONDENCE
Tel. 00.33 (0)4.75.46.55.83
www.festivalcorrespondance-grignan.com
|
| |
|
 |
EARLY JULY – NYONS
LES OLIVADES
Events around the olives
Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35
www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
EARLY JULY - ROMANS
TRADITIONAL DANCE FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72.
www.empi-et-riaume.com
|
| |
|
 |
JULY - MONTELIMAR
INTERNATIONAL GUITAR FESTIVAL
Theatre, concerts, folklore.
Tel. 00.33 (0)4.75.00.77.55.
www.festivalvoixetguitares.com
|
| |
|
 |
JULY/AUGUST - PIERRELATTE
LES ESTIVALES
Concerts, theatre, dance.
Tel. 00.33 (0)4.75.04.07.98
|
| |
|
 |
MID JULY - DIE
CHAMBERMUSIC FESTIVAL IN THE ABBAYE DE VALCROISSANT
Tel. 00.33 (0)4.75.22.03.03
http://affetuoso.chez-alice.fr/
|
| |
|
 |
JULY - VALENCE
SUMMER FESTIVAL.
Various performances in the old town.
Tel. 00.33 (0)8.92.70.70.99 (0,34 € min) / 00.33 (0)4.75.79.23.50
|
| |
|
 |
JULY/AUGUST - CREST
SACRED MUSIC FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.25.11.38
|
| |
|
 |
JULY/AUGUST - GRIGNAN
LES FETES NOCTURNES
Historical pageant and various entertainments at the Château.
Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.65
|
| |
|
 |
MID JULY - LA GARDE ADHEMAR
LES NUITS DU VAL DES NYMPHES
Jazz and classical music concerts.
Tel. 00.33 (0)4.75.04.44.68
www.ericlinardeditions.com
|
| |
|
 |
MID JULY - CREST
PETIT FESTIVAL EN HERBE
Concerts for all the tastes and the whole family
Tel. 00.33 (0)4.75.62.65.93
www.coefficient7.com
|
| |
|
 |
MID JULY - BUIS LES BARONNIES
FETE DU TILLEULE ET DES PLANTES
Exhibitions, animations, workshops
Tel. 00.33 (0)4.75.28.04.59
|
| |
|
 |
MID JULY / MID AUGUST - HAUTERIVES
SOIREES D’ETE AU PALAIS
Each Friday and Saturday night, a theatral creation
Tel. 00.33 (0)4.75.68.86.82
www.facteurcheval.com
|
| |
|
 |
SUNDAY AFTER 14th JULY - GRIGNAN
3rd BOOK-MARKER FAIR.
Tel. 00.33 (0)4.75.46.57.16
|
| |
|
 |
3rd SATURDAY JULY - ST-JEAN-EN-ROYANS and surrounding
FETE IN THE ROYANS
Around ravioles and walnuts
Tel. 00.33 (0)4.75.48.61.39
|
| |
|
 |
3nd WEEKEND JULY - MONTELIMAR
COULEURS LAVANDE. Lavender festival
Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20
www.montelimar-tourisme.com
|
| |
|
 |
3rd WEEKEND JULY - MOLLANS-SUR-OUVEZE
PAINTERS IN THE STREET
Tel. 00.33 (0)4.75.28.04.59
|
| |
|
 |
3rd WEEKEND IN JULY - SAOU
PICODON FESTIVAL
With competition for best picodon (goat's cheese)
Tel. 00.33 (0)4.75.76.01.72
www.saou.net
|
| |
|
 |
LAST SUNDAY JULY - BEAUFORT/GERVANNE
FOIRE DES AROMES ET SENTEURS
Fair of scents
Tel. 00.33 (0)4.75.76.47.69
|
| |
|
 |
LAST WEEKEND JULY - DIE and surrounding
CLAIRETTE AND LOCAL PRODUCE FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.22.03.03
www.diois-tourisme.com
|
| |
|
 |
LATE JULY - VALAURIE
NUIT GOURMANDE
Tel. 00.33 (0)4.75.98.51.28
|
| |
|
 |
LATE JULY/EARLY AUGUST - SAINT-DONAT
INTERNATIONAL FESTIVAL J.S. BACH
Tel. 00.33 (0)4.75.45.15.32 / 00.33 (0)4.75.02.28.72.
|
| |
|
 |
LATE JULY/MID AUGUST - BOURDEAUX
FESTIVAL NOUVELLES DU CONTE
Tale festival.
Tel. 00.33 (0)4.75.53.31.79.
http://nouvellesduconte.free.fr/
|
| |
|
 |
LATE JULY/MID AUGUST - MARSANNE
REGIONAL PAINTERS FAIR
Tel. 00.33 (0)4.75.90.31.59
|
| |
|
 |
EARLY AUGUST - CREST
INTERNATIONAL FESTIVAL OF JAZZ SINGERS.
Tel. 00.33 (0)4.75.25.11.38.
http://perso.orange.fr/crest.jazz.vocal/
|
| |
|
 |
EARLY AUGUST – ST-JEAN-EN-ROYANS
FESTIVAL DE MUSIQUES MECANIQUES
All odd years
Tel. 00.33 (0)4.75.48.61.39
|
| |
|
 |
JULY/AUGUST - GRIGNAN
EVENING MARKETS
Tel. 00.33 (0)4.75.46.56.75
www.tourisme-paysdegrignan.com
|
| |
|
 |
1st WEEKEND AUGUST - ST MARTIN EN VERCORS
LIME BLOSSOM FETE.
Tel. 00.33 (0)4.75.45.50.69
|
| |
|
 |
AUGUST - ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX
FESTIVAL MUSIQUE EN SON ECRIN.
Jazz and classical concerts in private houses in St Paul
Tel. 00.33 (0)4.75.96.59.60
|
| |
|
 |
15th AUGUST - BOURDEAUX
MEDIEVAL FETE - Historic parade
Tel. 00.33 (0)4.75.53.35.90
|
| |
|
 |
MID AUGUST - BUIS LES BARONNIES
PARFUM DE JAZZ: 5 days Jazz
Tel. 00.33 (0)4.75.28.07.34
|
| |
|
 |
MID AUGUST - CHATILLON-EN-DIOIS
ART AND WINE FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.21.10.07
|
| |
|
 |
MID AUGUST - CREST
FUTURA, ACOUSMATIC MUSIC FESTIVAL.
Tel. 00.33 (0)4.75.25.11.38.
http://perso.wanadoo.fr/futura
|
| |
|
 |
LATE AUGUST - BOURG DE PEAGE
CELTIC MUSIC FESTIVAL IN THE PARK
Tel. 00.33 (0)4.75.45.39.80.
www.festival-celtique.com
|
| |
|
 |
LATE AUGUST - TAIN L’HERMITAGE - TOURNON
NATIONAL HUMOUR FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.07.02.02.
www.festivaldeshumoristes.com
|
| |
|
 |
LAST SATURDAY AUGUST - GRIGNAN
BAN DES VENDANGES.
Grape harvest ceremony
Tel. 00.33 (0)4.75.46.55.96
|
| |
|
 |
LAST SUNDAY AUGUST - FONT D’URLE
SHEPHERDS FAIR
Tel. 00.33 (0)4.75.48.61.39
|
| |
|
 |
SEPTEMBER / OCTOBER - SONATES D’AUTOMNE
Classical music in different places in the Drôme: abbeys, romanesque churches and chapels...
Tel. 00.33 (0)4.75.44.20.00.
www.addimdrome.asso.fr
|
| |
|
 |
1st SUNDAY SEPTEMBER - VERCORS
TRANSVERCORS VTT
Mountainbike course
Tel. 00.33 (0)4.75.48.22.54
|
| |
|
 |
2nd SATURDAY SEPTEMBER - ROMANS
RAVIOLE AND POGNE FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.02.28.72
|
| |
|
 |
MID SEPTEMBER - DIEULEFIT
FESTIVAL ECLATS – LA VOIX AU PAYS DE DIEULEFIT
Tel. 00.33 (0)4.75.46.42.49.
www.eclats.fr
|
| |
|
 |
3rd SUNDAY SEPTEMBER - TAIN L'HERMITAGE
GRAPE HARVEST FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.08.06.81
www.tain-tourisme.com
|
| |
|
 |
LAST WEEKEND IN SEPT - GRIGNAN
LES RENCONTRES DE GRIGNAN
WOMEN IN LITERATURE
Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.50
|
| |
|
 |
EARLY OCTOBER - MONTELIMAR
CAFES LITTERAIRES
Tel. 00.33 (0)4.75.01.00.20
www.montelimar-tourisme.com
|
| |
|
 |
MID OCTOBER – ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX
MOVIE FESTIVAL
Tel. 00.33 (0)4.75.96.73.82
|
| |
|
 |
NOVEMBER - GRIGNAN
JAZZ CONCERTS IN THE CHATEAU.
Tel. 00.33 (0)4.75.91.83.50
|
| |
|
 |
MID NOV./MID DEC. - DROME PROVENCALE
FESTIVAL CONTES ET RENCONTRES
Tel. 00.33 (0)4.75.26.10.35
www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
3rd SUNDAY IN NOVEMBER - SAOU
WINTERFRUIT MARKET
Tel. 00.33 (0)4.75.76.01.72
www.saou.net
|
| |
|
 |
EARLY DECEMBER - VALENCE
FÊTE DE LA LUMIÈRE
Tel. 00.33 (0)8.92.70.70.99 (0,34 € min)
www.tourisme-valence.com
|
| |
|
 |
MID DECEMBER - CREST
MARCHE AUX SANTONS
Christmas figures market.
Tel. 00.33 (0)4.75.25.11.38
www.crest-tourisme.com
|
| |
|
 |
SATURDAY BEFORE CHRISTMAS - NYONS
FÊTE DES OLIVES PIQUÉES
Olive fete
Tel. 00.33 (0)4.75.26.90.90
www.paysdenyons.com
|
| |
|
 |
WEEKEND BEFORE CHRISTMAS - GRIGNAN
MARCHÉ ET ANIMATIONS
Truffle and wine market
Tel. 00.33 (0)4.75.46.55.96
www.tourisme-paysdegrignan.com
|